뉴스 바로가기
나만의 AI 비서 마이에이전트 마이에이전트

아시아 구조조정은 생존게임

파이낸셜타임스로 읽는 세계경제
아시아에 금융 위기가 발발한 지 3년이 지났지만 이 지역의 구조개혁 작업이 취약한 것을 바로잡기에 너무나도 부족하고 위험할 정도로 느리게 진행되고 있음이 속속 입증되고 있다.

위기 이면에는 신용등급을 부여하는 데 제약조치가 부족하다는 점이 작용했다.

이 지역에 돈을 빌려준 국내외 대부자 모두 이 지역의 경제성장률이 급격히 떨어지는 것을 보고 투자가 적절한 것이 아니었다거 결론짓고 있다.

하지만 이같이 기업 부채로생기는 부작용을 해결하려는 의지는 매우 부족한 상황이다. 기업·금융기관·정부 중 어느 것도 전반적인 구조개혁을 추진할 동기가 충분하지 않다.

이 때문에 주주들이 구조개혁을 촉구해야 하는 사기업의 진정한 의미는 상실되기 일쑤였다. 대신 가족이 승계하는 족벌경영이 거대한 왕국을 좌지우지하는 통제권한을 쥐고 있다.

은행은 자신들의 대차대조표에 미칠 악영향 때문에 쉽사리 기업을 파산시키지 못하고 꺼려왔다.

결국 개혁속도를 높이는 책임은 정부에 있다. 하지만 정부도 수많은 경쟁적 고려요소에 직면하고 있다. 태국이나 필리핀은 급진적인 개혁을 주도해 이끌어가기에 지도력이 부족하고, 한국은 지엽적인 자국 내 정치문제에 더 치중하는 경향이 나타나고 있다.

이같은 상황에서는 즉각적으로 이뤄져야 할 구조조정이 연기되고 경제성장도 둔화되는 것이 당연할 수밖에 없다.

아시아에서 개혁작업은 심각할 만큼 절박한 일이다.

만약 아시아의 경제시스템이 더 강력하게 형성되지 않는다면 다음과 같은 이유가 이 지역을 흔들 수 있다.

첫째, 미국 경기가 둔화되는 추세에 있어 미국에 대한 수출의존도 높은 아시아 지역으로서는 타격을 받을 수밖에 없다.

둘째, 장기적 관점에서는 세계무역기구(WTO)에 가입을 시도하는 중국도 복병이 된다. 중국은 이미 아시아 전체 직접투자액의 거의 절반을 흡수하고 있다. 만일 다른 국가들이 정치적인 문제와 산더미같은 부실채권을 해결해 매력적인 투자처로 변신하지 못한다면 외국인 투자자들은 중국을 더 나은 투자지역으로 선택할 가능성이 높다.

Asia's task

In the three years since the Asian financial crisis its causes and effects have been exhaustively documented. But, as our special report today finds, the region is proving dangerously slow in putting right its weaknesses.

Underlying the crisis was a lack of restraint in the granting of credit. Domestic and foreign lenders alike, 100king at the runaway economic growth of the region, concluded that any investment was a good investment. When growth abruptly stopped, the corporate debt hangover was crushing.

Yet the will to resolve this hangover has been lacking. The reasons lie deep in the history of Asia's crony capitalism - the unhealthily close relationship between business owners, banks and the government. None of these parties has had enough of an incentive to push for full-scale restructuring.

A history of private ownership means shareholder pressures to restructure are often absent. Instead, family dynasties do everything they can to hold on to control of their empires.The banks, meanwhile, are reluctant to push companies into bankruptcy because of the effect on their balance sheets. Instead, many have agreed to roll over loans, putting problems off for a future date. In some cases, per-* sonal connections and cultural considerations also impinge on their willingness to be tough. It is Asia's governments that are ultimately responsible for the speed of reform. But they face a mass of competing considerations. Some governments, such as those in Thailand and the Philippines, are too weak to pursue radical reforms; others, such as Korea's, are more interested in pursuing geopolitical plans. Many fear the social implications of mass unemployment.

Under these conditions it is hardly surprising that as economic growth accelerated and the immediate pressure for restructuring eased, progress slowed significantly.

But the reform task is desperately urgent. Two developments could rock the Asian region again unless their economic. systems are made more robust.

The first is the US economic slowdown, which will hit the export-led growth the region has so far enjoyed. The second, longer term challenge is posed by China's prospective entry to the World Trade Organisation. China already absorbs almost half of Asia's total direct investment inflow. Unless the rest of the region can turn itself into an attractive investment destination again free of mountainous bad debt and political cronyism, investors may decide that, for all its failings, China is a better bet. Then the Asian tigers really will have lost their bite.



이 기사가 마음에 들었다면, 좋아요를 눌러주세요.

Shorts

  • MK_Shorts 재생
  • MK_Shorts 재생
  • MK_Shorts 재생
  • MK_Shorts 재생
  • MK_Shorts 재생